- Back to Home »
- Cerpen »
- Jepang Oh Jepang
Jepang, kata yang pertama gue tau dari sebuah negara maju ini adalah
Miy*bi :hammer bukan-bukan maksud gue itu Arigatou. Dulu gue waktu gue
di Jepang gue sering denger orang yang ngomong Arigatou. Apalagi para
turis asing sering ngomong arigatou. Mungkin kata ini adalah kata yang
biasa bagi orang lain. Tapi tidak buat gue.
Beda lagi waktu gue lagi di Jerman. Emang gue udah mempersiapkan
semuanya dari rumah. Mulai dari kolor, lipstick, Pakaian, dsb. Dan yang
paling gue wanti-wanti dari rumah, gue udah belajar bahasa Jerman.
Maksud gue belajar bahasa Jerman adalah karena di pikiran gue di jerman
itu jarang ada orang Indonesia. Ya jadi gue harus belajar bahasa Jerman.
Gue udah ngebayangin dari awal, kalo gue gak bisa bahasa Jerman entar
kalo gue kebelet pengen poop terus udah di ujungnya, gimana? Emang gue
bisa cari WC umum terus nanya ke penjaganya “Ada yang kosong WCnya?”
pake bahasa Indonesia, yang pasti penjaganya bakalan mupeng. Kalo gue
pake bahasa Inggris, “Excuse me, Do some toilet free?” (pokoknya itulah
maksudnya.) Mending kalo penjaganya ngerti bahasa Inggris. Kalo
penjaganya enggak ngerti dan dia cuman lulusan MTs? bisa-bisa lele
kuning gue bisa keluar waktu lagi percakapan sama penjaga WCnya.
Sesudah gue ngebayangin hal yang kaya gitu. Kayaknya gue harus
belajar bahasa Jerman. Tapi… gimana gue bisa bahasa Jerman dengan waktu
yang sangat sempit itu?
Gue kepikiran beberapa cara. Cara yang pertama gue belajar dengan
kamus? Gue pikir-pikir lagi. Apa gue ini udah gila? atau emang dari dulu
udah gila? WOW banget kalo gue bisa belajar bahasa Jerman dengan
membaca Kamus yang tebel bukunya bisa buat nabok suami orang yang lagi
mabok janda. Cara yang pertama udah gue eliminasi.
Cara yang kedua. Yaitu bicara sama orang yang ada di sekitar dengan
bahasa Jerman. Jadi gini konsep belajar gue. Gue ngomong dengan sesama
manusia dengan bahasa Jerman dan pastinya di bantu dengan kamus. Yang
ada orang yang gue tanya malah mupeng duluan sebelum gue bicara. Cara
kedua telah gagal sebelum berperang.
Cara yang ketiga. Les bahasa Jerman. Gue kepikiran dengan ide ini
karena mungkin ini cara yang terakhir. Pikiran gue tentang bahasa Jerman
seketika menghilang, walaupun ada sesuatu yang mengganjel di hati ini.
Sesuatu itu adalah BIAYA KURSUSNYA SANGAT MAHAL! Biaya lesnya bisa
memakan biaya yang sangat besar. Biayanya itu tidak bisa diumpamakan.
Pokoknya gede. Segede Julia Perez.
Cara yang Keempat. Chatting dengan orang Jerman. Ini adalah cara yang
terakhir gue. Tanpa biayanya Les, tanpa kamus tebal, dan hanya
membutuhkan koneksi internet. Kalo enggak ada koneksi internet, gimana
gue bisa nyambung ke Internet? Huh akhirnya gue menemukan cara yang
paling jitu.
Misi mulai di jalankan. Berhubung gue udah berteman dengan salah satu
orang Jerman yang tinggal di Bremen, Jerman, jadi gue tinggal chatting
sama dia. Walaupun kenalnya hanya di jejaring sosial.
‘Hello Sir!’ Chat gue ke orang jerman itu,
‘Ja, who is?’ jawab dia.
Berhubung kita tinggal di Indonesia, jadi gue langsung translate bahasanya dia ke bahasa Indonesia.
‘Ini Esto, orang Indonesia.’
‘Esto yang mana? saya baru tau.’
‘Kita emang gak pernah ketemu.’
‘Ada yang bisa di bantu?’
‘Saya ingin belajar bahasa Jerman dengan anda, bolehkah?’
‘Tentu.’
Setelah lama gue chatting sama si Jerman itu. Akhirnya gue lumayan
mengetahui tentang bahasa Jerman, termasuk kata “Verweichlichten”
katanya sih Verweichlichten adalah Pria Gagah. Tapi setelah gue buka
Google Translate arti dari Verweichlichten adalah banci.
Setelah satu minggu gue belajar bahasa Jerman. Gue mulai menguasai
bahasa Jerman. Gue inget betul kata pertama yang gue ketahui yaitu
verstehen Sie Deutsch? yang artinya Kamu mengerti bahasa Jerman?
Tibalah waktu yang di nanti-nanti. Gue terbang ke Jerman naik pesawat
Garuda Airleness. Gembira. Hanya itu yang bisa gue utarakan setelah gue
bersusah payah belajar bahasa Jerman. Waktu gue sampai di Jerman.
Ternyata di sana banyak orang Indonesianya. Dan penjaga WCnya pun orang
Indonesia. Usaha gue sia-sia. Tapi tak mengapa, lumayan gue bisa
berbahasa asing.
Kembali ke Jepang.
Gue jadi penasaran apa artinya kata Arigatou ini. Karena gue orangnya
anti mainstream. Gue enggak buka kamus. Tapi gue buka google translate.
Eh, gue gak buka alat untuk menerjemahkan kata pokoknya. Dari situlah
gue memutuskan untuk melakukan beberapa servey dan mencoba menjadi
orang-orangan jepang.
Pertama, gue sering liat turis asing yang ada di jepang bilang
arigatou ke Cewek. Mungkin ini artinya Perempuan. Hmm, gue coba bilang
arigatou ke salah satu cewek yang ada di jepang.
‘Arigatou!’ ucap gue ke salah satu cewek jepang yang ada di deket gue pada saat itu.
Eh malah dia jawab gak karuan. BIkin gue bingung.
‘Manehne ngomongne naonne?’ jawab cewek itu.
Gue hanya menjawab ‘Thank youne.’ dengan logat jepang.
Mungkin cuma gue doang yang gak ngerti sama kata itu. Ini juga
mungkin salah gue. Tidak pernah berpikir untuk belajar bahasa Jepang.
Karena gue tidak ingin mengalami kembali ketika gue akan pergi ke
Jerman. Dan gue berpikir mungkin di Jepang banyak orang Indonesia,
soalnya di Jerman banyak orang Indonesia. Tapi di Jepang tidak ada orang
Indonesia sama sekali. Sebelumnya, gue ini lagi ada di Dome, Jepang.
Tapi perjuangan gue tidak sampai disitu. Gue masih berambisi untuk
melakukan survey selanjutnya untuk mengetahui arti dari Arigatou atau
mungkin bisa menguasai bahasa Jepang.
Gue langsung terpikir, gimana kalo gue belajar sama orang jepangnya
aja. Berkomunikasi dengan bahasa Inggris, walaupun nilai Bahasa Inggris
gue waktu gue SMP 9,5 #Prett.
Gue bertemu dengan seseorang yang ada di Dome. Koplak banget. Gue
ketemu sama orang jepang yang kayaknya dia adalah orang paling idiot di
jepang versi On The Spot. Biarlah, yang penting gue bisa bahasa Jepang.
Gue belajar sama si Jepang ini selama 1 minggu. Kalo kelamaan gue
bisa mupeng sama orang ini. Idiot banget pokoknya. Sampe pengen muntah
gue. Sumpah.
Dan apa yang terjadi?
GOOOLLL!!! GOOOLLLL!!! GOOOLLL!!! JEBRET!!!
Gue malah dikibulin sama itu anak. Gue malah dikatain Bencong. Dia
ngomong pake bahasa Jepang. Tapi teknologi udah semakin maju. Jadi gue
bisa translate kata-kata dia di Google Translate. Dan gue malah mendapat
kecupan dari si Jepang itu. Dan ternyata dia adalah seorang Betty
(Bencong tapi ada tytitnya).
Kita semua pasti tau ketika kita dicium sama Betty. Eh, mungkin cuma
gue yang tau. Usaha gue ternyata sia-sia. Dan hasil akhirnya kalian juga
pasti sudah tau. GAGAL. Gagal. Gue mengalami kegagalan. Meskipun gue
gagal mempelajari bahasa Jepang. Tapi gue cuman bisa tersenyum ketika
mengingat kejadian itu.
Ketika gue kebelet poop di jalan dan mencari WC, gue hanya bisa menahannya hingga gue sampai di hotel.
Pesan Moral dari cerita ini.
“Janganlah engkau meremehkan sesuatu yang mungkin mudah untuk
disepelekan. Dan jangan pernah berpikiran yang sama antara satu hal
dengan hal yang lainnya karena dunia ini pasti berputar.”
Cerpen Karangan: Esto Triramdani